
Nominierung
für den Preis der Leipziger Buchmesse 2023 für die Übersetzung von Max Lobes Roman "Vertraulichkeiten", erschienen im Akono Verlag.
"Für die melodiöse und humorvolle Oralität der Stimme von Mâ Maliga und die pointierten Beobachtungen des Ich-Erzählers hat Katharina Triebner-Cabald überzeugende deutsche Entsprechungen gefunden."
Aus der Jury-Begründung

Foto: Akono Verlag



Buchpremiere
17. August 2022
Buchpremiere von Max Lobes "Vertraulichkeiten" in Berlin
Foto: Jona Krützfeld, Gründerin des Akono Verlags, Max Lobe und Katharina Triebner-Cabald
"Vertraulichkeiten"
15. August 2022
Die deutsche Übersetzung von "Confidences" erschien unter dem Titel "Vertraulichkeiten" im Akono Verlag Leipzig.
Bildnachweis: Akono Verlag
Auszeichnung für "Drei Weise aus dem Bantuland"
4. Dezember 2020
Das Bayerische Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst hat "Drei Weise aus dem Bantuland" von Max Lobe, übersetzt aus dem Französischen von Katharina Triebner-Cabald, als eines der zehn besten Independent-Bücher Bayerns ausgezeichnet.
Bildnachweis: Bayer. Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst
16. Dezember 2020
Die Süddeutsche Zeitung empfiehlt "Drei Weise aus dem Bantuland".